We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Constant Flow

by Non Opus Dei

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $6 USD  or more

     

1.
Beauty 03:25
a dying ray of the sun in the middle of winter a wind talking to me in an empty field an eagle up in the sky borne by the wind a tear of dew in the rising sun a bullet hungry of my blood, drunk with its prey an infantry marching for victory or death a womb of a hungry woman staring at me a god drunk with mead creating the unspeakable a tide of the ocean coming forth and returning a dying oak, struck by the lightning, coming back to life a queen of every hive, running with mead a queen of every hive, running with mead a queen of every hive, running with mead .............................................................. umierający promień słońca w samym środku zimy rozmowa z wiatrem świszczącym w pustym polu orzeł na niebie niesiony przez wiatr łza rosy w porannym słońcu kula żądna mojej krwi, pijana zdobyczą piechota maszerująca po zwycięstwo lub śmierć łono głodnej kobiety wpatrzonej we mnie pijany bóg tworzący nieopisane rzeczy fala oceanu, nadchodząca i wracająca z powrotem umierający dąb, ożywiony uderzeniem pioruna królowa każdego ula, spływająca miodem królowa każdego ula, spływająca miodem królowa każdego ula, spływająca miodem
2.
Bezwstydna a jednak zawstydzona Naga lecz jej nagość jest ukryta Jest świętą i jest też dziwką Pełna nasienia a jednak jest dziewicą Ci którzy okazują jej nienawiść kochają ją bez granic Przeklinając ją oddają jej cześć gardzą nią i wywyższają Nie zna mądrości z ksiąg jednak uczysz się od niej ona jest ciszą pełną słów Pierwotna siła naszej ziemi Daje nam życie i życie na nas wymusza (tańczy pomiędzy światami, tańczy wśród tych drzew na których wyryta jest runa bramy, ona tańczy, ona jest kluczem) Jest stanem ciągłego ruchu, podstawą ewolucji Jest wężem pożerającym własny ogon (tańczy pomiędzy światami, tańczy wśród tych drzew na których wyryta jest runa bramy, ona tańczy, ona jest kluczem) Za nią! Poza świat i czas Zwycięstwo w bitwie z której nikt nie ocaleje należy do nas! (tańczy pomiędzy światami, tańczy wśród tych drzew, na których wyryta jest runa bramy, ona tańczy, ona jest kluczem) Ona nas odrodzi ona jest kluczem kluczem do świata bez końca gdzie teraźniejszość zabija nawet samą śmierć a chwila w której żyjemy jest wiecznością Za nią! Poza świat i czas... .................................................................. Shameless and yet she is ashamed Naked yet her nakedness is hidden She is the holy one and the whore Full of sperm and yet she is a virgin Those who hate her love her boundlessly. By cursing her, they worship her they extol her and despise her Her wisdom does not come from books and yet you learn from her she is the silence that is full of words The primordial power of our earth She gives us life and she forces us to live (she is dancing between the worlds, dancing between the trees trees with the rune of the gate engraved, she is dancing, she is the key) She is a state of constant flux, the basis of evolution She is a serpent eating its own tail. (she is dancing between the worlds, dancing between the trees trees with the rune of the gate engraved, she is dancing, she is the key) Follow her! Beyond the world and beyond the time! Ours is the victory in the battle from which no one survives! (she is dancing between the worlds, dancing between the trees trees with the rune of the gate engraved, she is dancing, she is the key) She will make us be reborn, she is the key key to the world without end Where the Present kills even Death herself And the the moment in which we are is eternal Follow her! Beyond the world and beyond the time!
3.
to be the dark, to be the light sunrises and sunsets to be the state of constant flux a reflection of the universe itself
4.
here She is - hair flowing like a river flowing... flowing... here She is - hair flowing like a river the river flowing into the sea a plait of a spiral galaxy here He came – crowned with lightning and thunder; the destroyer and the protector of life the worshipper of energy here He is again – a volcano it devouring the earth ancient flame of our sacred earth together They spread this flame - into the void for a moment they stopped and looked at a galaxy a galaxy in eternal motion our future destiny
5.
Alne 04:40
Z ognia w ogień, z wody w wodę. Rzeka płynie, czy nadszedł już czas? Mistyka śmierci, rzeka płynie dalej. Odwieczne cykle świata. Życie, śmierć – jedna całość. Alne, rzeko mej ziemi – spływasz krwią. Krwią tej ziemi, krwią jej ludzi. Alne, krwi tej ziemi – powiedz. Gdzie zbłądzisz dziś? Drogo nietknięta stopą człowieka. Dokąd płyniesz dziś? Wracam dziś do mych źródeł. Za wzgórza, lasy, w dal przez moją ziemię. Bowiem ja – Alne – krew tej ziemi – kocham się z nią każdego dnia. Alne, krwi tej ziemi – powiedz. Gdzie zbłądzimy dziś? Gdzie będziemy jutro? Alne, powiedz mi. Wszak leżymy tu – martwi, a z twym nurtem płynie nasza krew. Wszak leżymy tu – już martwi, a z twym nurtem płynie nasza krew. Wrócicie w końcu do mych źródeł, za wzgórza, lasy, hen za moją ziemię. A wasze prochy, wasze białe kości, na zawsze stara pruska ziemia, polska ziemia – tulić będzie.
6.
23.09.2006 04:46
poza czasem stoimy uchylają się bramy bramy między światami czas życia, czas śmierci światło i ciemność są jednym, noc łączy się z dniem zaślubiny życia i śmierci, noc łączy się z dniem dzień coraz krótszy, porzućmy dzień zejdźmy do ołtarzy nocy słońce w objęciach śmierci koło jest w ciągłym ruchu odwieczny kosmiczny cykl źródło wszystkich wzorów spójrz, nawet drzewa umierają spójrz na ich bezlistne, nagie, drżące ciała nagie drzewa, ołtarze władcy życia nagie drzewa, ołtarze władcy śmierci
7.
Saule, the Sun, always burning bright. It’s winter now, why you are so fragile, Lady? Oh, I went to the dark side Oh, I went to the other side Why do you, Saule, always leave us for the winter? Where do you spend your nights? Oh, I go to the other side, I go to the dark side. Dark fields and dark waters Shall await my return and my gifts –which like yours - are many Oh, the sun, always burning bright! Shall you return this summer to shine on me? Alas, for you I can never return again... Come with me, to the other side. To the place I can’t tell you about. To die and to be reborn again. ................................................... Potężne słońce, gorące słońce Czas zimy nadszedł, wyruszasz w podróż Rok za rokiem Światło za mrokiem Światła i cienie Twoje promienie Dlaczego zawsze odchodzisz, gdy zima? Gdzie noce swoje spędzasz, gdzie bywasz? Odchodzę do lasów ciemnych Do nocnych jezior i pól By umrzeć i odrodzić się znów Potężne słońce, gorące słońce Czy wrócisz tej wiosny? Chcę twych płomieni, Świateł i cieni. Tej wiosny już dla ciebie nie wrócę. W podróż się udasz, w daleką drogę. Do lasów ciemnych, Nocnych jezior i pól By umrzeć i odrodzić się znów By umrzeć i odrodzić się znów
8.

credits

released March 3, 2008

license

all rights reserved

tags

about

Non Opus Dei Warmian-Masurian Voivodeship, Poland

contact / help

Contact Non Opus Dei

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Non Opus Dei, you may also like: