1. |
Sic Damno Me
03:31
|
|||
Sic damno me
Wykreśl me imię z księgi życia!
Wpisz je do księgi śmierci!
Odwieczny przeciwnik,
Moc wprawiająca w ruch!
Sic dedo me! Wyzwalam się!
Sic exeo me! Wywyższam się!
Sic damno me! Potępiam się!
Krwawiąca pierś rozcięta znakiem Diabła.
W mych gałęziach gniazdo znalazł piorun.
Jest burza. W górę!
Czerwień chmur nad nami!
Krwista rana na niebie.
Sic dedo me! Wyzwalam się!
Sic exeo me! Wywyższam się!
Sic damno me! Potępiam się!
Która jest najbardziej niebezpieczną z dróg?
Gdzie jest najgłębsza otchlań piekieł?
Tam podążam! Tego Świata pragnę!
Świata, który nie przyniesie nam ujmy na honorze.
Sic dedo me! Wyzwalam się!
Sic exeo me! Wywyższam się!
Sic damno me! Potępiam się!
Na dwa węże w jednym pożerające swój ogon! Spójrzcie, oto otwierają się Wrota!!!
Płonący Krąg zamyka wszystko w sobie!
Płonący Krąg zamyka wszystko poza sobą! Zamyka mnie wokół siebie.
..........................................................
Sic damno me
Delete my name from the book of life!
Inscribe it in the book of death!
The eternal adversery,
the Might which sets in motion!
Sic dedo me! I liberate myself.
Sic exeo me! I exalt myself.
Sic damno me! I damn myself!
The bleeding chest, cut with the Devil’s sign
In my boughs the thunder has found its nest!
Storm! Upwards!
The redness of clouds above us!
Blood – red wound in the sky.
Sic dedo me! I liberate myself.
Sic exeo me! I exalt myself.
Sic damno me! I damn myself!
Which is the most perilous of all the ways?
Where is the deepest abyss of hell?
That is where I follow, such a world I desire!
The world which shall not bring dishonour on us!
Sic dedo me! I liberate myself.
Sic exeo me! I exalt myself.
Sic damno me! I damn myself!
For the two snakes in one, devouring their own tail!
Behold, the Gates are opening!
The Burning Circle is enclosing everything in its self,
is enclosing everything outside of its own self,
is enclosing me around its self.
|
||||
2. |
||||
Kiedy ruch wszelki ustał
Ruch wszelki ustał
Wiecznie obracające się koło
Czterech ognistych sztyletów
Sztyletów które niszczą
Sztyletów które tworzą
Stanęło w miejscu
Odkrywając granice
Przekraczając limity
Pożerając życie
- jak znaleźć swe przeznaczenie
Kolejny krok poza znany świat
archetypów, dogmatów, ideałów,
poza jaźń pełną przeciwieństw
z jednej i tej samej pierwotnej materii stworzenia...
Jeszcze tylko jeden krok,
a odwieczny krąg
czterech ognistych sztyletów,
odwieczny krąg życia i śmierci
zostanie przerwany.
Gorzki smak zwycięstwa! Więc to jeszcze nie koniec, przekleństwo życia.
Walczyć, nie tylko trwać, żyć wielkim życiem, umierać wielką śmiercią.
Aż odwieczne koło czterech ognistych sztyletów stanie w miejscu...
.................................................
When all the motion has ceased
All the motion has ceased
and the ever-turning wheel has stopped.
The wheel of the four fiery daggers
The daggers which create
The daggers which destroy
Has stopped
Exploring the frontiers
Overstepping the limits
Consuming life
-how to find the destiny
The next step beyond the well-known world
of archetypes, dogmas and ideas
beyond the Self full of opposites
deriving from the same primaeval matter of creation...
Only one more step
and the eternal circle
of four fiery daggers
the eternal circle of life and death
shall be ruptured
The bitter taste of victory! So it is not the end yet, the curse of life.
Fight, not only exist, live a great life, die a great death.
Until the wheel of the four fiery daggers stops...
|
||||
3. |
Not Art but War
03:59
|
|||
”Not works of art, but swords of death”
not art but war
not artists but warriors
it is an act of will
not some dead art
created not by artists
but by warriors
our life imitates this art
we are true
great visions we did have
but the true art is
to make these visions real.
we dream but we also create
we dream but we also destroy
we create -
new aeons, new Empires, new times
new species
we destroy -
new aeons, new Empires, new times
new people
........................................................
|
||||
4. |
Kriegsgeschrei
03:56
|
|||
Life implies war and death, death implies
war as well.
Passivity means war, activity means war.
Harmony means war, disagreement is war.
Excess is war, absence is war.
Die kraft die aufbaut und zerstort.
Die kraft die zerstort und aufbaut.
The fury of the elements, the rage of predator, creating and passing away.
Eternity, behold her true countenance.
Eternity, her cruel beauty.
Die kraft die aufbaut und zerstort.
Die kraft die zerstort und aufbaut
the eternal war, the eternal self – creation,
the eternal war, the eternal self – destruction,
the mystery of the dualistic pleasures,
the war goes on
but it’s beyond good and evil
the war without the aim
the war without the end
the war without will
the solution of all mysteries
to revolve, eternally, to be the part of the great Wheel,
or to go against it...
|
||||
5. |
The Gammadian Alchemy
04:01
|
|||
THE WHEEL REVOLVES ROUND
I have been observing the herd
‘I’ IS IN THE MIDST OF THE UNIVERSE
the grazing cattle
THE CENTRE IS EVERYWHERE
one wolf against thousands of lambs
THE CIRCLE ENCLOSES EVERYTHING
the wyrd revealed
THE WHEEL REVOLVES ROUND
the place in the cosmic order
‘I’ IS IN THE MIDST OF THE UNIVERSE
by desire, by passion, by will
THE CENTRE IS EVERYWHERE
I do follow my cosmic destiny
THE CIRCLE ENCLOSES EVERYTHING
much less, much more than I was
THE WHEEL REVOLVES ROUND
‘I’ IS IN THE MIDST OF THE UNIVERSE
THE CENTRE IS EVERYWHERE
THE CIRCLE ENCLOSES EVERYTHING
the four fiery daggers, the ritual dance
revolve in my heart, this death is life
I’m in them, they’re in me, as the wheel -
THE WHEEL REVOLVES ROUND
.............................................................
ODWIECZNE KOŁO OBRACA SIĘ
obserwowałem stado
„JA” ZNAJDUJE SIĘ POŚRODKU WSZECHŚWATA
pasące się bydło
ŚRODEK JEST WSZĘDZIE
jeden wilk przeciwko tysiącu owiec
OKRĄG ZAWIERA W SOBIE WSZYSTKO
przeznaczenie zostało objawione
ODWIECZNE KOŁO OBRACA SIĘ
miejsce w kosmicznym porządku rzeczy
„JA” ZNAJDUJE SIĘ POŚRODKU WSZECHŚWATA
pożądaniem, pasją, wolą
ŚRODEK JEST WSZĘDZIE
podążam za mym kosmicznym przeznaczeniem
OKRĄG ZAWIERA W SOBIE WSZYSTKO
o wiele mniej, o wiele więcej niż to czym byłem
ODWIECZNE KOŁO OBRACA SIĘ
„JA” ZNAJDUJE SIĘ POŚRODKU WSZECHŚWATA
ŚRODEK JEST WSZĘDZIE
OKRĄG ZAWIERA W SOBIE WSZYSTKO
cztery ogniste sztylety, rytualny taniec
obracają się w mym sercu, ta śmierć jest życiem
jestem w nich, one są we mnie gdy koło –
ODWIECZNE KOŁO OBRACA SIĘ
|
||||
6. |
Death Before Dishonour
04:19
|
|||
DEATH BEFORE DISHONOUR
Wiry wszechświata;
niewypowiedziana różnorodność.
Wymiary istnienia,
mistyczna arcymaszyna.
Światy, obiekty, ludzie –
żaden nie jest równy drugiemu.
Żaden nie jest obojętny drugiemu.
Nienawiść nie znosi miłości,
miłość nie znosi nienawiści –
oto odwieczna walka: niszczyć, tworzyć.
„Prowadź pług i wóz przez kości umarłych”
Dziesiątkować się, wyrywać jak chwasty,
zapomnieć wszystkie imiona; stada bydła.
Niewypowiedziana, mistyczna cecha choroby i śmierci.
Śmierć!
Pełny, przelewający się, ten świat czeka rzeź.
To wszystko przeminie, kres hańby...
„Trzeba umrzeć dumnie, skoro żyć dumnie już dłużej nie można...”
.....................................................................
DEATH BEFORE DISHONOUR
The whirlings of the universe,
the unspeakable variety.
Dimensions of existence,
the mystical arch-machine.
Worlds, objects, people -
not a single one equal with another.
Not a single one indifferent to another.
Hate loaths love, love loaths hate -
such is the eternal struggle:
destroy, create.
„Drive your cart and plough through the bones of the dead"
Decimate one another, weed them out,
forget all their names, the cattle herds.
The undefinable, mystical quality
of disease, and death.
Death!
Full to overflowing, the world in shambles.
It all will be gone, no more disgrace...
„One has to die proudly if one cannot live proudly any more...”
|
||||
7. |
Homo Galactica
05:29
|
|||
HOMO GALACTICA
Poprzez czasy i światy!
Duch rozszerzajacego się wszechświata,
bóstwo wojny i podboju,
aktywna siła kosmosu...
(jestem wilk jestem duch jestem krew
jestem smierć jestem zapomniany gniew)
Poprzez czasy i światy,
bez początku, bez końca.
Rasa Zdobywców!
Żyć na wyspie niewiedzy?
Wśród oceanu nieskończoności?
To było za mało...
(jestem wilk jestem duch jestem krew
jestem smierć jestem zapomniany gniew)
Tam gdzie świat do zdobycia!
Gdzie wojownik do pokonania!
Nasze myśli, nasze czyny
odbijają się echem we wszechświecie!
Pieśni o nas są tkane przez samą Wieczność!
(jestem wilk jestem duch jestem krew
jestem smierć jestem zapomniany gniew)
Rasa Zdobywców! Hail!
Chwała władcy, który sprawia
że ta kraina pozostaje w ciągłym ruchu...
Galaktyki, bezmiary, kontynenty, oceany.
Żądza podboju!
Imperator, dzięki niemu ta kraina pozostaje w ruchu. Imperator Mundi...
Poprzez czasy i światy!
Wszystko idzie, wszystko powraca,
bez początku, bez końca.
Przetrwać – jedyna prawda.
Zdobyć – jedyna prawda.
Wytrwać do końca – jedyna prawda.
Jak wilk! Jak duch! Jak krew!
Jak śmierć! Jak gniew!
...........................................................
HOMO GALACTICA
Through the worlds and times!
The spirit of the expanding universe,
the deity of war and conquest,
the active power of the cosmos...
(I’m the wolf I’m the ghost I’m the blood
I’m the death I am the forgotten wrath)
Through the worlds and times,
without the beginning, without the end.
The Race of Conquerors!
To live on an Island of ignorance?
On the ocean of infinity?
That was not enough..
(I’m the wolf I’m the ghost I’m the blood
I’m the death I am the forgotten wrath)
To where the world is to be conquered!
To where the warrior is to be defeated!
Our thoughts, our deeds
echo in the universe!
The songs about us are woven by the Eternity herself!
(I’m the wolf I’m the ghost I’m the blood
I’m the death I am the forgotten wrath)
The Race of Conquerors! Hail!
Hail the lord who makes this kingdom remain in motion!
Galaxies, immensities, continents, oceans.
A lust for conquest!
The Emperor who makes this kingdom
remain in motion! Imperator Mundi...
Through the worlds and times!
Everything goes back, comes forth.
Without the beginning, without the end.
To survive – the only truth.
To conquer – the only truth.
To persevere till the end – the only truth.
Like the wolf! Like the ghost! Like the blood!
Like the death! Like the wrath!
|
||||
8. |
The Credo
01:59
|
|||
9. |
...
03:11
|
|||
THE CREDO
Valleys they delve and we will raise them up;
mountains they carve and we will throw them down;
seas they hollow and we will spill them;
and naught might have peace or come to lasting growth,
for that would create such a state to which we always oppose
|
Streaming and Download help
If you like Non Opus Dei, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp